專家:西方人看懂
中國(guó)書(shū)法還需100年
“世界藝術(shù)史的差異”講座暨《詹森藝術(shù)史》新書(shū)發(fā)布會(huì)日前在國(guó)家圖書(shū)館舉行?!墩采囆g(shù)史》翻譯項(xiàng)目主持人朱青生從書(shū)中沒(méi)有涉及中國(guó)藝術(shù)講起,分析了中國(guó)藝術(shù)的現(xiàn)在與未來(lái)。
“這本書(shū)原名叫《藝術(shù)史》,但是你打開(kāi)這本書(shū),發(fā)現(xiàn)這本書(shū)里沒(méi)有中國(guó)藝術(shù)史。”朱青生說(shuō)。
朱青生指出,沒(méi)有提及中國(guó)藝術(shù)恰恰由于作者知識(shí)的拓展和學(xué)術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn)。他舉例說(shuō):“中國(guó)有種藝術(shù)很偉大,叫書(shū)法。但是按照西方藝術(shù)的理論,無(wú)法對(duì)書(shū)法做出分析和解釋。如果用西方理論解釋,就會(huì)違背書(shū)法的本質(zhì)。”
朱青生曾將《蘭亭集序》等中國(guó)古代書(shū)法名作帶到歐洲展出。但他覺(jué)得,歐洲人根本不懂中國(guó)的書(shū)法。他說(shuō):“我看到來(lái)參觀的歐洲人都帶著迷惘的神色。我們費(fèi)了很大的力氣去講,但他們只不過(guò)是在迷惘的神色上又多了點(diǎn)好奇和無(wú)望。”
“藝術(shù)史家貢布里希曾說(shuō),西方人要看懂中國(guó)書(shū)法至少還要一百年”。朱青生認(rèn)為,中國(guó)藝術(shù)在宋元之交就走上了與西方藝術(shù)完全不同的路。他說(shuō):“宋元之交,趙孟俯\有一幅畫(huà)上題詩(shī),說(shuō)的是畫(huà)石如草書(shū),畫(huà)木如篆書(shū),畫(huà)竹要像隸書(shū)。這就是中國(guó)藝術(shù)的重要變化。這次變化是以損失形象為代價(jià)的。像八大山人,他畫(huà)的鳥(niǎo)都是歪的。但問(wèn)題在于,創(chuàng)作都是書(shū)法,畫(huà)出來(lái)是什么東西就不重要了。”
朱青生指出,人的存在怎么通過(guò)一個(gè)痕跡傳達(dá)出來(lái),這是藝術(shù)一個(gè)極高的境界,中國(guó)人在宋元之際就解決了。他說(shuō):“大家可以簡(jiǎn)單地這么理解,中國(guó)從此之后沒(méi)有繪畫(huà),中國(guó)的繪畫(huà)就是書(shū)法。”(中新)