翻譯版:小爺只是想低調(diào)地裝逼
直譯版:有人說(shuō)美國(guó)隊(duì)需要一個(gè)大個(gè)子?
美國(guó)隊(duì)全體:斯卡拉布萊恩!我們要你!
翻譯版:其實(shí)一開(kāi)始美國(guó)隊(duì)想要老子,老子是拒絕的,你不能說(shuō)要老子,老子就去。
不過(guò)到最后老子也沒(méi)稀罕去。
直譯版:有人說(shuō)我是白人里的科比,傻逼,明明是“科比是黑人版的斯卡拉布萊恩”
翻譯版:拿科比跟老子比,是對(duì)老子的最大侮辱