中新網(wǎng)北京9月29日電 (記者 應(yīng)妮)中國(guó)外文局、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)重大翻譯工作審評(píng)專家委員會(huì)28日在京成立。
重大翻譯工作審評(píng)專家委員會(huì)職責(zé)范圍包括:審定重大翻譯項(xiàng)目成果,評(píng)估重大翻譯項(xiàng)目質(zhì)量;研判、審定最新重要術(shù)語(yǔ)概念語(yǔ)匯規(guī)范譯法,定期發(fā)布重要術(shù)語(yǔ)規(guī)范譯法報(bào)告;制定重大翻譯工作的標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)劃,審定重大翻譯工作相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),評(píng)估翻譯標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施效果;審定重大翻譯工作的工作流程,提供重大翻譯項(xiàng)目評(píng)價(jià)咨詢意見(jiàn)等。
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)兼總編輯高岸明在致辭中指出,重大翻譯工作審評(píng)專家委員會(huì)應(yīng)全力推進(jìn)重大翻譯工作;以加強(qiáng)國(guó)家翻譯能力建設(shè)為重要旨?xì)w,積極承擔(dān)重大翻譯任務(wù);以推動(dòng)對(duì)外話語(yǔ)體系建設(shè)為努力方向,全面服務(wù)國(guó)家發(fā)展大局;以加快高端翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)為階段目標(biāo),不斷強(qiáng)化人才智力優(yōu)勢(shì)。
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)周明偉表示,當(dāng)前如何對(duì)外說(shuō)明中國(guó),傳遞好中國(guó)聲音,展示好中國(guó)形象,在形式、渠道、內(nèi)容上都發(fā)生了深層次變革,因此對(duì)外傳播翻譯工作的內(nèi)涵與外延也隨之發(fā)生深刻變化,重大翻譯工作審評(píng)專家委員會(huì)應(yīng)聚合全國(guó)翻譯資源,推動(dòng)構(gòu)建中國(guó)特色對(duì)外話語(yǔ)體系;組織發(fā)揮高端翻譯人才的行業(yè)引領(lǐng)作用,傳承翻譯情懷,帶動(dòng)翻譯行業(yè)向高水平、高層次方向發(fā)展。
英、法、俄、西、阿等24個(gè)語(yǔ)種的50余位專家現(xiàn)場(chǎng)獲頒聘任證書(shū)。(完)