中新社北京1月6日電 (記者 彭大偉)麥當(dāng)勞日本餐廳出售的麥樂雞日前被曝出有“乙烯基”,引發(fā)國內(nèi)媒體跟進。不過,中國食品安全專家6日向中新社記者表示,從外媒報道來看,乙烯基的字眼不夠準(zhǔn)確,實際應(yīng)是混入了一小塊塑料,可以認(rèn)為是個別事件,無需過慮。
據(jù)法新社和《華爾街日報》等外媒5日報道,麥當(dāng)勞日本的一位發(fā)言人承認(rèn),該國麥當(dāng)勞餐廳進口自泰國工廠的麥樂雞被消費者發(fā)現(xiàn)有名為vinyl的物質(zhì)。目前該國的麥當(dāng)勞餐廳已停止銷售從泰國進口的麥樂雞,并正在調(diào)查此事。去年的福喜事件發(fā)生后,日本麥當(dāng)勞轉(zhuǎn)為從泰國進口所需的麥樂雞。
對于這一物質(zhì),中國媒體大多翻譯為“乙烯基”。但曾在加拿大工作多年的中國農(nóng)業(yè)大學(xué)食品科學(xué)與營養(yǎng)工程學(xué)院教授景浩6日告訴中新社記者,從英文報道原文來看,雞塊中混入的應(yīng)該是一片塑料片。
“Vinyl有兩種意思,可以是化學(xué)中的‘基團’,也可以是塑料片、唱片,但如果理解為‘基團’,不可能是一個單獨的物質(zhì),而且文中有‘a(chǎn)pieceof(一片)’,說明就是一片塑料片?!本昂票硎?,如果這是一片塑料片,便不屬于食品添加劑。
他進一步指出,“食品添加劑的標(biāo)準(zhǔn)每個國家都不一樣,但是麥當(dāng)勞在各國肯定是按照標(biāo)準(zhǔn)來的,不會犯這么明顯的錯誤”。
為進一步求證此事,中新社記者6日向麥當(dāng)勞中國區(qū)發(fā)去郵件詢問,是否曾從報道中提及的泰國工廠進口雞塊或其他食品、原料等。
6日上午11時許,麥當(dāng)勞中國區(qū)公關(guān)部發(fā)來回應(yīng)稱,麥當(dāng)勞中國的麥樂雞全部從本地采購。麥當(dāng)勞中國強調(diào),要求供應(yīng)商嚴(yán)格遵守麥當(dāng)勞的生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)及國家相關(guān)的法律法規(guī),“確保我們?yōu)轭櫩吞峁﹥?yōu)質(zhì)的食品”。
2014年7月福喜事件發(fā)生后,麥當(dāng)勞、百勝等國際快餐巨頭加強了其在華食品安全與質(zhì)量管理體系,麥當(dāng)勞還增設(shè)了一名直接向中國區(qū)首席執(zhí)行官匯報的“全國食品安全負(fù)責(zé)人”。
不過,就在2015年元旦前后,另一家快餐巨頭賽百味北京門店又被媒體暗訪發(fā)現(xiàn)涉嫌出售過期食材。
對于過去一年間西式快餐連鎖狀況頻發(fā),景浩認(rèn)為,西式快餐連鎖“有一套保證食品安全的機制,當(dāng)然不排除個別事例”。
但與此同時,另有專業(yè)人士向記者指出,即便是塑料片混入雞塊當(dāng)中,也是嚴(yán)重的化學(xué)污染事件,因為塑料片有可能夾在雞塊里,也有可能與雞塊放在一起。
上述人士表示,麥當(dāng)勞在此次“塑料片”事件中難辭其咎,因為其有責(zé)任保證食品原料安全。(完)