自從成龍的 《我的洗發(fā)水》中的“Duang”在春節(jié)期間成為微博排名第一的熱搜詞后,“Duang”這一形容詞竟邁出國門成了英國BBC的熱門報(bào)道,而外國友人的報(bào)道除了向大家描述了“Duang”有多火外,更提出了至今也不懂“Duang”到底是什么意思這一結(jié)論。許多網(wǎng)友看到這則報(bào)道則紛紛留言稱“Duang火到全世界了。 ”
其實(shí),視頻源于2004年成龍代言某品牌洗發(fā)水但遭工商部門打假。而近日,這則廣告再次被網(wǎng)友挖出并進(jìn)行惡搞,還與龐麥郎的《我的滑板鞋》神同步成《我的洗發(fā)水》。 “duang”也因此和“加特效”這一解釋緊緊地聯(lián)系到了一起。